دانلود انیمه
Actors: Songs Connection بازیگران: ارتباط اهنگ ها

با زیرنویس فارسی چسبیده پخش آنلاین
14035 تعداد بازدید
User 16
10
/
6.62
AnimeList Rating
User 5,762
10
/
6.3
MyAnimeList
12
/
12
/
اطلاع رسانی
اضافه به لیست حذف از لیست
لطفا برای استفاده از این قسمت وارد سایت بشیدورود ثبت نام
دانلود انیمه Actors: Songs Connection به صورت سافت ساب با زیرنویس فارسی از لینک مستقیم
دانلود انیمه Actors: Songs Connection به صورت سافت ساب با زیرنویس فارسی از لینک مستقیم
عناوین دیگر
فارسی بازیگران: ارتباط اهنگ ها
ژاپنی ACTORS -Songs Connection-

خلاصه داستان انیمه Actors: Songs Connection

مدرسه تنشو در محله هفتم منطقه مرکزی ترایو، جایی که تأکید بر فعالیت‌های فراتر از برنامه درسی است و همه باشگاه‌ها در مسابقه سالانه خوانندگی پاییزی شرکت می‌کنند، واقع شده است. به دلیل بستری شدن خواهر بزرگترش، دانش‌آموزانتقالی، ساکو اتونومیا خود را در تلاش برای سازگاری با زندگی جدید پر از درگیری می‌بیند. درگیری با شغل پاره ‌وقت خود و مراقبت از خواهرش، برای او سخت است که زمان برای پیوستن به یک باشگاه مدرسه‌ای پیدا کند.
به منظور آماده‌سازی برای مسابقه خوانندگی ، باشگاه خوانندگی مدرسه می‌خواهد از آهنگ "روزهای ابری" سوسوکه کاگورا استفاده کند، اما کاگورا این اجازه را نمی‌دهد. این آهنگ نیاز به یک شخص با دامنه صدای سه اکتاو دارد و او باور دارد که تنها یک VOCALOID می‌تواند به استانداردهای او پاسخ دهد. او با شرط پیدا کردن شخصی که دامنه صدای مطابق با این استانداردها را داشته باشد، اجازه می‌دهد تا باشگاه از آهنگش استفاده کنند.

 

دانلود انیمه Actors: Songs Connection


در حالی که درگیر ترکیب آهنگ بعدی خود است، کاگورا به طور اتفاقی متوجه می‌شود که اتونومیا "روزهای ابری" را به طور کامل خوانده. او اتونومیا را به تشکیل یک گروه با او برای مسابقه دعوت می‌کند. در همین زمان، باشگاه خوانندگی سعی می‌کند او را وادار به پیوستن کند تا بتوانند از آهنگ کاگورا استفاده کنند. هر چه مسابقه نزدیک‌تر می‌شود، اتونومیا باید از تردیدات خود عبور کرده و تصمیم بگیرد که با چه کسی همکاری کند.


درباره انیمه بازیگران: ارتباط اهنگ ها

این انیمه ترکیبی از ژانرهای زندگی روزمره و رازآلود استفاده می‌کند. در حالی که مفهوم انیمه قابل درک است، از حفره‌های داستانی، نقاط ناپایدار داستان و کمبود توضیحات برای عناصر کلیدی رنج می‌برد.
از جنبه‌ی بصری، ابتدا بخاطر کیفیتش باید از این سری تحسین کرد، با این حال، به تدریج روند کاهش بودجه به چشم می‌آید، به ویژه در قسمت پایانی. مشکلات شامل حضور گروه‌های ثابت در صحنه‌های اکشن، کمبود انیمیشن و استفاده مجدد از کلیپ‌ها دیده می‌شوند.

 

انیمه بازیگران: ارتباط اهنگ ها


طراحی صدا به عنوان بهترین جنبه‌ی این انیمه یاد میشود. هرچند بی‌نظیر نیست، اما آواز خواننده اصلی عالی بوده و آهنگ‌های اجرا شده قابل قبول هستند. موسیقی پس‌زمینه فراموش‌شدنی است اما بد هم نیست. 
شخصیت‌پردازی به خاطر داشتن شخصیت‌های کم رنگ ، با رشد و پیشروی محدود است. برخی از شخصیت‌های فرعی گاه به گاه ظاهر می‌شوند تا داستان را پیش ببرند. بی‌انگیزگی و عدم پرسشگری شخصیت اصلی هم به چشم می‌آید. 
این انیمه لحظات کمدی خوبی داشته، به ویژه کسانی که با عشق گربه دارند، احتمالا از کمدی این انیمه لذت ببرند. 

مشاهده بیشتر
دانـــلـــود
زیرنویس
کاراکتر
تریلر

برای ارسال کامنت در سایت لاگین کنید.

ورود

یا

ثبت نام
  • 1400-01-10 06:54:52
    در ضمن اگه اتفاقی مثل این افتاد زیر نویسو تو wordباز میکنین یه عددی بعد از اسم فونت هست اون اندازه ی فونته بعد از اون چهار تا عدد هستن اخرشونhشما تمام حرفا و عددای قبلشو صفر کننین سفید میشه دومی رو صفر کنین مشکل حل میشه در ضمن دوستان از موقعی که من سه رو گذاشتم ۳هفته گذشته شما حالا به من میگین این مشکل داره 😂😂😂خداوند به شما شعور و عقل بی پایان بدهد باتشکر
  • 1399-09-30 17:17:24
    سلام به دوستان عزیز انیمه اکثر کاراکتر ها پسرن و کاراکتر های دختر نقشی یا ندارن یا خیلی نقش های پیش پا افتاده ای دارن اما انیمه اصلا عاشقانه نیست که بخواد یاعویی باشه فوجیشی ها و فودانشی ها خوشحال نشن به عنوان یه انیمه موزیک هم تعداد موزیک ها کم و کوتاه هستن و میشه گفت به عنوان مترجمش تنها موزیکی که در این انیمه ارزش داشت موزیک روی قسمت اول بود که خوب فقط همون رو هم زیر نویس کردم فکر کنم کولدی دی بود از نظر زندگی مدرسه ای انیمه خیلی غیر واقعیه و ارزشی به اون صورت هم نداره و چیزی که عجیب تره اینه که تو یه انیمه دوازده قسمتی باید یک قسمت کاملا جدا از داستان اصلی و میشه گفت کلا فیلر باشه خوب من تا هفت قسمت رو ترجمه کردم که میشه هم گفت بیشتر از هفت قسمت رو نتونستم تحمل کنم با اینکه به ژانر خاصی وابستگی ندارم و تقریبا هر چیزی باشه میبینم و شکایت هم نمیکنم اما این واقعا رفت رو اعصابم البته بیشتر دلیلش این بود که برای حدود دو ساعت باید تحملش میکردم تا ترجمه تموم شه من دیدنش رو پیشنهاد نمیکنم و خوب دلیل اصلی ای که این پیام رو دادم اینه که در مورد زیر نویسش بگم من این رو بدون استفاده از نرم افزار های رایج ترجمه انجام دادم و نمیدیدم زیر نویس چجوری میشه منظورم اندازه زیر نویس و رنگش اینا رو باید خودتون تنظیم کنید برای بعضی از قسمت ها مشکل داره این رو هم میتونید از داخل پلیرتون و هم میتونین فایل زیر نویسو تو ورد یا خوب هرچی دیگه که کارکنه واکنین و اعداد مربوط به اندازه یا کدهای رنگ رو عوض کنین
  • 1399-02-16 08:46:41
    دوستانی که واسه استایل زیرنویس گیر میدن، اینا رو دیگه خودتون درست کنید تو بخش زیرنویس پخش کننده تون( تو km برید تو subtitle track بعدش styles ) همین که زیرنویس خوب ترجمه بشه کافیه
  • 1399-01-11 07:38:03
    زیرنویسش چرا اینجوریه؟؟!!کلوپ عرعر چه کلوپیه؟:|| لطفا وقتی زیرنویس میزارید درست ترجمش کنین:\ نخواید یخورده بامزه بازی دربیارین اونوقت گند بزنین به ترجمتون-_______-
  • 1398-10-03 15:31:51
    جمعه این هفته میزارم جز لیست انیمه هاتون داشته باشینش که بعدا راحت بتونین زیر نویساشو بگیرین
  • 1398-10-03 05:27:55
    ?In dige zirnevisesh nmiad
  • ali
    1398-09-30 17:45:31
    من فیلمای بدون زیر نویس رو خودم ترجمه میکنم اگه بتونم که نمی تونم زیرنویس بزارم چون بخش ایمل خودرا تئد کنید تئد نمی شود توترجمه کمک تون میکردم [email protected]
  • 1398-09-23 18:14:29
    به زودی ترجمه میشه
  • 1398-09-22 07:38:29
    به دلیل یک سری مشکلات زیر نویس این انیمه رو شنبه داخل سایت قرلر میدم به خلطر این که ما زو تحمل میکنید خیلی متشکرم🙇🙇🙇
  • 1398-09-21 21:39:21
    خیلی ممنون که این انیمه رو زیر نویس میکنید
  • 1398-09-17 13:13:56
    لطفا رنگ فونت رو همون سفید بزار
  • 1398-09-16 15:46:22
    این انیمه اصلا تماشاچی داره یا خودم رو الاف کردم
    • 1398-09-17 12:54:48
      اره داره زیادم هست و همچنین ممنون که داری ترجمه میکنی:)
  • 1398-09-15 07:35:13
    واقعا ببخشید از دفعه بعد اندازه رو بزرگ میکنم رنگ هم زرد فونتم یا یه چیز معمولی میزارم یا نمیزارم قسمت ۳رو هم درست میکنم میزارم
  • 1398-09-14 19:13:33
    زیرنویس قسمت سه اصن واضح نبود فوق العاده ریز بود 😕
  • 1398-09-14 12:15:51
    زیرنویسی ک گذاشتین خودش نیاز به ترجمه داره:\
    • 1398-09-15 07:35:05
      ما رو ترکوندی برادر
© تمام حقوق این سایت متعلق به انیمه لیست می باشد.